近期,日本網(wǎng)絡(luò)上掀起了一股名為“偽中國語”的熱潮,一款名為“對(duì)多”的社交應(yīng)用在12月18日更新后迅速走紅,不僅在短時(shí)間內(nèi)躍升至蘋果應(yīng)用商店免費(fèi)社交軟件排行榜第四的位置,還一度引發(fā)了服務(wù)器擁堵現(xiàn)象。
“對(duì)多”這款應(yīng)用與推特有著相似之處,允許用戶以匿名的形式發(fā)布帖子和回復(fù)留言。然而,它的獨(dú)特之處在于要求用戶必須使用“偽中國語”進(jìn)行交流。這一要求引發(fā)了廣大用戶的好奇心和參與熱情。
“偽中國語”這一概念,簡而言之,就是將日語中的平假名和片假名全部剔除,僅保留漢字,并根據(jù)語境進(jìn)行適當(dāng)調(diào)整,以確保句子能夠保持原有的意義。這種語言形式看起來頗有幾分文言文的韻味,而且無論對(duì)于中國人還是日本人來說,都能在一定程度上理解其大意。
據(jù)追溯,“偽中國語”的雛形最早可出現(xiàn)在2009年前后,但直到2016年左右,它才開始真正受到人們的狂熱追捧。隨著時(shí)間的推移,越來越多的網(wǎng)友開始嘗試使用這種獨(dú)特的語言形式進(jìn)行表達(dá)和交流。
隨著“對(duì)多”應(yīng)用的走紅,“偽中國語”也迅速在網(wǎng)絡(luò)上擴(kuò)散開來,成為了網(wǎng)友們熱議的話題之一。不少網(wǎng)友表示,使用“偽中國語”進(jìn)行交流既有趣又富有挑戰(zhàn)性,它不僅能夠鍛煉自己的語言組織能力,還能夠增進(jìn)對(duì)中國文化的了解和認(rèn)識(shí)。