盡管很多零售商選擇出售倍受爭(zhēng)議的Vista,但是用戶似乎不買賬。Vista已經(jīng)發(fā)布近兩年,但是XP仍然占據(jù)著桌面操作系統(tǒng)的主流,而且微軟還多次升級(jí)XP以滿足用戶的需求。微軟自己也預(yù)測(cè)在從08年底到2009年初Vista銷量將僅會(huì)上漲2%。Vista的糟糕表現(xiàn)讓很多購(gòu)買預(yù)裝Vista電腦的用戶選擇“降級(jí)”到XP。
在PDC2008大會(huì)上,微軟公布了Windows 7,并將它作為Vista的接班人大約在2010年初發(fā)布。但是對(duì)于預(yù)測(cè)試版的表現(xiàn),很多人認(rèn)為它是整頓后的Vista,他們本質(zhì)上擁有同一核心,只是增加了一些的功能,比如基于Surface的多點(diǎn)觸摸技術(shù),引用office2007的ribbon界面,以及任務(wù)欄的新UI(不知道人們是否喜歡)。Gartner分析師Neil MacDonald稱,“Windows 7根本不能意味著什么,它只是精裝版的Vista!”由此看來,隨著XP的老去,似乎Vista和Windows 7都不能解決Windows的難題。
在PDC2008大會(huì)上,微軟公布了Windows 7,并將它作為Vista的接班人大約在2010年初發(fā)布。但是對(duì)于預(yù)測(cè)試版的表現(xiàn),很多人認(rèn)為它是整頓后的Vista,他們本質(zhì)上擁有同一核心,只是增加了一些的功能,比如基于Surface的多點(diǎn)觸摸技術(shù),引用office2007的ribbon界面,以及任務(wù)欄的新UI(不知道人們是否喜歡)。Gartner分析師Neil MacDonald稱,“Windows 7根本不能意味著什么,它只是精裝版的Vista!”由此看來,隨著XP的老去,似乎Vista和Windows 7都不能解決Windows的難題。