最近,繼“中國域名”即將啟用的又一個(gè)值得關(guān)注的消息是,郵箱注冊的英文時(shí)代也即將被打破。因?yàn)椋ヂ?lián)網(wǎng)國際標(biāo)準(zhǔn)制定組織IETF正式發(fā)布了郵件地址國際化(郵箱名稱母語化)三個(gè)核心標(biāo)準(zhǔn):RFC5335、RFC5336和RFC5337。根據(jù)這些標(biāo)準(zhǔn),各國網(wǎng)民都可用自己的母語注冊郵箱。比如中國的網(wǎng)民可以用“宏毅@搜狐.中國”這樣的地址來收發(fā)電子郵件。
關(guān)于母語使a用問題,跟一個(gè)朋友聊這個(gè)“漢字郵箱”,朋友說臨近的韓國、日本都在大力搞這個(gè)呢,而且新加坡、馬來西亞的人都有參與??梢?,非英語語系的國家和地區(qū)還是比較重視互聯(lián)網(wǎng)上自己的母語使用的。
也許有人對漢字郵箱不以為然,但我十分看好。三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)布,終結(jié)了自1982年以來的郵件標(biāo)準(zhǔn)協(xié)議英文獨(dú)霸時(shí)代,并讓全世界大部分非英語國家網(wǎng)民從中受益。為什么這么說呢?我們回顧一下互聯(lián)網(wǎng)的歷史就可以知道,由于互聯(lián)網(wǎng)最初誕生于美國,這使得整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)的設(shè)計(jì)是基于英語的利益和偏好。特別是是各種互聯(lián)網(wǎng)框架搭建和傳輸協(xié)議,一直英文的天下。試想一下,如果互聯(lián)網(wǎng)在誕生之初就是照顧全世界各種語言的,那么我想我們中國的網(wǎng)民一定是比較習(xí)慣于使用和記住“宏毅@搜狐.中國”這樣的郵箱地址,而不是“hongyi@sohu.cn”這樣的地址。英語的先入為主霸占了我們的思維和習(xí)慣。網(wǎng)民中國有十三億人,有三億網(wǎng)民,對于還沒有上網(wǎng)10億中國人,你覺得他們是會(huì)更習(xí)慣于哪一種呢?專家預(yù)計(jì),郵件地址或郵箱名本地化,滿足了各國網(wǎng)民的母語使用習(xí)慣,必將進(jìn)一步提升全球互聯(lián)網(wǎng)的覆蓋率及使用率。可見應(yīng)該是母語無敵。
美國的電子郵件使用率高達(dá)92%,而中國電子郵件的使用率不過62.6% 。究其原因,我們記不住別人的電子郵件地址也是一個(gè)很重要的方面。我自己收發(fā)電子郵件算是比較多的,有時(shí)候想給朋友點(diǎn)資料,因?yàn)橛洸蛔』蛘邲]有保留對方的電子郵件地址,不得不先打電話讓對方上線,桌讓對方告訴我郵件地址,然后再發(fā)郵件?;蛘哂械臅r(shí)候干脆放棄發(fā)郵件,而改用QQ或MSN的直接傳送文件功能。我想,如果對方的郵件地址是被熟悉地記住的,要給對方資料的話,我們的第一念頭應(yīng)該是發(fā)郵件吧。
長遠(yuǎn)看,此次IETF的三個(gè)標(biāo)準(zhǔn)不僅使?jié)h字郵箱以及其他語系的語言郵箱打破英文的壟斷,讓各語種內(nèi)部之間可使用本民族語言在網(wǎng)上自由收發(fā)郵件,更解決了不同種語系郵件地址之間的互聯(lián)互通問題。所以,它帶給整個(gè)互聯(lián)網(wǎng)世界的將是一個(gè)更繁榮的未來。
宏毅