月16日消息,美國社交網站MySpace周二正式推出韓語版,進入韓國這一由本土社交網站支配的競爭激烈的市場.韓國是MySpace海外擴張的最新一站,此前剛剛推出面向拉美市場的MySpace版本,本周晚些時候還將推出面向印度的站點
韓語版MySpace網站的內容將以貼近韓國本土文化為主,同時還推出一款主要針對年輕用戶群體的“Minilog”手寫工具,可用幾百字篇幅隨時記錄感受和想法,另外還具有個性化郵票和背景顏色設置功能,類似于各類紙質信箋
韓語版網站以藍色為其主色調,公司稱藍色能夠顯示出一種親和力,并且將原版網站大小不一的瀏覽標簽設計成統(tǒng)一尺寸,增加了瀏覽的連續(xù)性
預計MySpace將遭遇Cyworld等韓國本土社交網站的強烈排斥,通常在其它市場非常流行的網絡服務要進入韓國市場非常困難,比如,韓國是世界上少有的幾個谷歌搜索引擎未取得支配地位的市場
聯(lián)合創(chuàng)始人之一、首席執(zhí)行官克里斯·德沃夫(Chris DeWolfe)表示,該公司與韓國文化界及IT專家聯(lián)合打造了韓語版網站,期望該網站能夠融入韓國特有的文化環(huán)境
是韓國本土知名度很高的社交網站,2006年它曾試圖進入美國市場,最終無功而返.在美國社交網站行業(yè),MySpace和Facebook目前居于支配地位.德沃夫表示,MySpace自有辦法促進韓國人與美國人及世界其它各地之間的聯(lián)系
“MySpace是目前唯一的一個供韓國用戶與全球各地的朋友跨越文化與語言障礙進行交流的平臺.”德沃夫在聲明中表示
“我們認為MySpace并不會威脅到我們的市場和服務.”Cyworld發(fā)言人Shin Hee-Jung表示,“這是一個積極因素,MySpace進入韓國市場將進一步擴大韓國的國內市場.”
韓國是全球互聯(lián)網普及率最高的國家之一,目前70%的家庭都接入了寬帶互聯(lián)網,但韓國國內市場對國外的網絡服務一貫持排斥態(tài)度.同時,韓國也是世界上少數幾個谷歌未能壟斷的搜索引擎市場之一.在這里,象NHN旗下的Naver網站和 Daum Communications等公司已經走上了發(fā)展的正軌.德沃夫說,其他公司都是因為未能充分注意當地文化而招致失敗的結局,他說MySpace將力爭不犯同類錯誤
德沃夫在漢城大學舉行的討論會上回答其他人提問時表示:“我們已經認真研究了其他公司失敗的地方和原因.我們相信每個國家的文化都不同.我們相信每個國家的人使用網站的方式也是不同的.”
加上韓國,MySpace已經在29個國家和地區(qū)建立了15個語種的網站. MySpace還打算在本周晚些時候推出一個印度語版本的MySpace網站.上周,它在拉丁美洲地區(qū)建立了新網站
但是參加了漢城大學討論會的部分人對于MySpace在韓國的發(fā)展前景持懷疑態(tài)度
歲的大學生Lee Da-young說:“我想,MySpace面臨的一個重要問題是它是否以及如何才能克服語言上的障礙.我懷疑沒有多少韓國人愿意用英語與海外的 MySpace用戶進行交流.”29歲的辦公室員工Kang Ji-hye說,通常,韓國人喜歡使用熟悉的產品和服務
訪問:마이스페이스
韓語版MySpace網站的內容將以貼近韓國本土文化為主,同時還推出一款主要針對年輕用戶群體的“Minilog”手寫工具,可用幾百字篇幅隨時記錄感受和想法,另外還具有個性化郵票和背景顏色設置功能,類似于各類紙質信箋
韓語版網站以藍色為其主色調,公司稱藍色能夠顯示出一種親和力,并且將原版網站大小不一的瀏覽標簽設計成統(tǒng)一尺寸,增加了瀏覽的連續(xù)性
預計MySpace將遭遇Cyworld等韓國本土社交網站的強烈排斥,通常在其它市場非常流行的網絡服務要進入韓國市場非常困難,比如,韓國是世界上少有的幾個谷歌搜索引擎未取得支配地位的市場
聯(lián)合創(chuàng)始人之一、首席執(zhí)行官克里斯·德沃夫(Chris DeWolfe)表示,該公司與韓國文化界及IT專家聯(lián)合打造了韓語版網站,期望該網站能夠融入韓國特有的文化環(huán)境
是韓國本土知名度很高的社交網站,2006年它曾試圖進入美國市場,最終無功而返.在美國社交網站行業(yè),MySpace和Facebook目前居于支配地位.德沃夫表示,MySpace自有辦法促進韓國人與美國人及世界其它各地之間的聯(lián)系
“MySpace是目前唯一的一個供韓國用戶與全球各地的朋友跨越文化與語言障礙進行交流的平臺.”德沃夫在聲明中表示
“我們認為MySpace并不會威脅到我們的市場和服務.”Cyworld發(fā)言人Shin Hee-Jung表示,“這是一個積極因素,MySpace進入韓國市場將進一步擴大韓國的國內市場.”
韓國是全球互聯(lián)網普及率最高的國家之一,目前70%的家庭都接入了寬帶互聯(lián)網,但韓國國內市場對國外的網絡服務一貫持排斥態(tài)度.同時,韓國也是世界上少數幾個谷歌未能壟斷的搜索引擎市場之一.在這里,象NHN旗下的Naver網站和 Daum Communications等公司已經走上了發(fā)展的正軌.德沃夫說,其他公司都是因為未能充分注意當地文化而招致失敗的結局,他說MySpace將力爭不犯同類錯誤
德沃夫在漢城大學舉行的討論會上回答其他人提問時表示:“我們已經認真研究了其他公司失敗的地方和原因.我們相信每個國家的文化都不同.我們相信每個國家的人使用網站的方式也是不同的.”
加上韓國,MySpace已經在29個國家和地區(qū)建立了15個語種的網站. MySpace還打算在本周晚些時候推出一個印度語版本的MySpace網站.上周,它在拉丁美洲地區(qū)建立了新網站
但是參加了漢城大學討論會的部分人對于MySpace在韓國的發(fā)展前景持懷疑態(tài)度
歲的大學生Lee Da-young說:“我想,MySpace面臨的一個重要問題是它是否以及如何才能克服語言上的障礙.我懷疑沒有多少韓國人愿意用英語與海外的 MySpace用戶進行交流.”29歲的辦公室員工Kang Ji-hye說,通常,韓國人喜歡使用熟悉的產品和服務
訪問:마이스페이스