中新網(wǎng)7月12日電 由于昂貴的3D電影吸引不了觀眾,日前韓國(guó)影院出現(xiàn)了新型的4D電影,但它卻惹來(lái)爭(zhēng)議,有觀眾抱怨看電影時(shí)暈眩想吐。
臺(tái)灣“中央社”消息,韓國(guó)CJ 4DPlex公司日前打造出一種電影院,座椅可以跟著螢?zāi)粍?dòng)作上下?lián)u晃,也能做出風(fēng)、霧氣、閃光燈與香氣等特效。公司還計(jì)劃在紐約興建美國(guó)第一家4D電影院,如果成功,將進(jìn)軍歐洲發(fā)展。
不過,有外國(guó)媒體報(bào)導(dǎo),有些觀眾在看完《功夫熊貓2》(Kung Fu Panda 2)與最新一集《加勒比海盜 4》(Pirates of the Caribbean)后,覺得暈眩想吐、身體濕透、還覺得被揍了幾拳。
據(jù)悉,首爾上周最熱門的4D電影是《功夫熊貓2》,一部武術(shù)動(dòng)畫片,由飾演熊貓阿波的杰克?布萊克(Jack Black)與安吉麗娜?朱莉(Angelina Jolie)配音。
韓國(guó)博客“流氓教授”(Prof Miscreant)在英國(guó)《星期泰晤士報(bào)》(Sunday Times)上說(shuō):“戲院座椅有按摩椅功能,當(dāng)阿波(《功夫熊貓 2》主角)被人打了或是跌倒,椅子會(huì)(輕輕)在你的腎臟或屁股揍一拳。”
他說(shuō):“最后會(huì)有泡泡從天花板飄落,模擬影片中的煙火畫面,是有點(diǎn)好笑,不過一張1.8萬(wàn)韓元的電影票,值得啦。”
不過,并不是每個(gè)電影觀眾都喜歡身體特效。
有些觀眾在看完《加勒比海盜 4》(Piratesof the Caribbean:On Stranger Tides)后,抱怨全身被噴水特效弄濕。
也有人說(shuō),他們?cè)诳戳恕蹲冃谓饎?》(Transformers:Dark of the Moon)后,覺得惡心想吐,,因?yàn)檫@部影片的主要?dú)馕妒侨紵鹉z味,而且自己有一段時(shí)間還聽不見聲音。